校歌School Anthem
グアム日本人学校 校歌
作詞 片桐 悠爾
作曲 浜口 庫之助
- まぶしい朝の 光を浴びて
常夏の島に 若葉は伸びる
日本のために 世界のために
流そう汗を 暑さに負けず
新しい世紀の 文化を担う
ああ わが母校
グアム日本人学校 - ふたつの海を 東に西に
緑の島から 地球を望む
日本のために 世界のために
元気に進もう スクラム組んで
新しい世紀の 平和を担う
ああ わが母校
グアム日本人学校 - またたく星を 夜空に仰ぎ
果てなき宇宙の 不思議を思う
日本のために 世界のために
学ぼう共に 月日を重ね
新しい世紀の 歴史を担う
ああ わが母校
グアム日本人学校
JSOG The School Anthem
Translated by: August, Kohana
Edited by: Ms. JMae, Mrs. King
Lyric Editor: Mr. &Mrs. Johnson
- Basking in the morning light,
we see the land, how it grows.
Guam is our island home
where it's summer all year long.
For Japan and the world,
let us work together
we are stronger all for one,
make the world better.
We will carry forth the culture
of the new century.
My alma mater dear,
the Japanese School of Guam! - Water is all around,
Pacific blue, ocean vast.
Looking at the world with a view,
from our green island home.
For Japan and the world,
let us work together
we are stronger all for one,
make the world better.
We will carry with us peace on earth
in the new century.
My alma mater dear,
the Japanese School of Guam! - Looking at the stars at night
we are amazed at the sight.
Thinking of this wonderful world
and the endless universe.
For Japan and the world,
let us learn together
it may take us many years,
make the world better.
Bearing with us all the history
of the new century.
My alma mater dear,
the Japanese School of Guam!
(2024年度卒業生による英語の歌詞)